High pressure

La tensión no disminuye provocándome cansancio
Siento los ojos hinchados como que la reventar
Una incomodidad en el cuello que no me da tregua
La electricidad corre por los brazos y el pecho
No cesan de pensar, de buscar caminos
No paro de soñar, de querer creer
Me gustaba que el mundo fuera diferente
Que sea mejor, un mundo donde yo perteneciera
Me gustaba no estar equivocado
Que este paso por la vida no fuera sólo eso
Un pasaje ininterrumpido y sin dejar huella
Deseaba ser feliz, hacerte feliz ...
No me libera de la tristeza, no huido de la soledad ...
No quiero perderme en el bosque,
Bucear en una isla desierta,
Navegar por mares y desiertos ...
Sólo necesito un pequeño milagro ...

The pressure does not reduce causing me tiredness
I feel my eyes swollen as if to burst
A discomfort in the neck that does not give me respite
Electricity runs through the arms and chest
I do not stop thinking, I look for ways
I never stop dreaming, I want to believe
I wish the world were different
That it was better, a world where I belonged
I wish I was not mistaken.
That this passage through life was not just that
An inglorious passage without leaving a trace
I wanted to be happy, to make you happy ...
I do not escape from sadness, I do not escape loneliness ...
I do not want to lose myself in the woods,
Plunge into a desert island,
Navigate seas and deserts ...
I just need a little miracle ...

A tensão não reduz provocando-me cansaço
sinto os olhos inchados como que a rebentarem
um desconforto no pescoço que não me dá tréguas
eletricidade corre pelos braços e peito
não cesso de pensar, de procurar caminhos
não paro de sonhar, de querer acreditar
gostava que o mundo fosse diferente
que fosse melhor, um mundo onde eu pertencesse
gostava de não estar enganado
que esta passagem pela vida não fosse apenas isso
uma passagem inglória e sem deixar traço
desejava ser feliz, fazer-te feliz...
não me liberto da tristeza, não fujo à solidão...
não quero perder-me no bosque,
mergulhar numa ilha deserta,
navegar por mares e desertos...
só preciso de um pequeno milagre...

Напруження не зменшується, що спричиняє мене втомою
Я відчуваю, що очі роздуті, як би лопнули
Дискомфорт у шиї, який не дає мені перепочинку
Електрика проходить через руки та сундук
Я не перестаю думати, шукаю шляхів
Я ніколи не перестаю мріяти, я хочу повірити
Я б хотів, щоб світ був іншим
Це було краще, світ, де я належав
Я б не хотів помилитися.
Те, що цей прохід через життя було не просто таким
Безславний прохід, не залишаючи сліду
Я хотів бути щасливим, щоб зробити вас щасливими ...
Я не втежу від суму, я не врятую самотність ...
Я не хочу втрачати себе в лісі,
Зануритися в пустельний острів,
Навігація по морях і пустелях ...
Мені просто треба трохи дива ...

Comentários