Uma pequena casca de noz



La pequeña cáscara de nuez desatraca del muelle
Colgando entre las hilachas de niebla
Balanceando al sabor de las olas crecientes
Precursoras de una tormenta
El lusco-fusco de la madrugada
Avoluma la melancolía de la partida
Cismando con una soledad
Sin fin y sin esperanza ...
Que las musas del mar sean dóciles
Permitiéndole vogar hasta un margen feliz ...
A pequena casca de noz desatraca do cais
Largando por entre os fiapos de nevoeiro
Balançando ao sabor das vagas crescentes
Precursoras de uma tempestade
O lusco-fusco da madrugada
Avoluma a melancolia da abalada
Cismando com uma solidão
Sem fim e sem esperança…
Que as musas do mar sejam dóceis
Permitindo-lhe vogar até uma margem feliz…
The small walnut shell unlocks the pier
Leaving through the lint of fog
Rocking in the face of rising waves
Precursors of a storm
The twilight of the dawn
The melancholy of departure
Thinking about a loneliness
Endless and hopeless ...
May the muses of the sea be docile
Allowing you to vogue to a happy margin ...
小さなクルミの殻が桟橋のロックを解除
霧の糸くずれを残して
波が立ち上がる中でのロッキング
嵐の先駆者
夜明けの夜明け
出発の憂鬱
孤独を考える
無限と絶望...
海の幻想が従順になるかもしれない
あなたは幸せなマージンに流行することができます...

Comentários