Days of shadow



Manhãs submersas num nevoeiro
denso como algodão doce,
ensombrando sentimentos
nítidos como a água mais pura…

horas de chuva em torrente
gelada como um glaciar,
afogando esperanças
em lagos de sombras…

dias de melancolia irreversível
negra como um poço de carvão,
negando o acesso a uma luz e cor
jóias mais preciosas do que ouro…

uma vida esculpida de sombras
como se de realidade se tratasse,
agora que sei que no mundo existe luz e cor
como posso voltar a viver nas sombras?

Mornings submerged in a fog
dense as cotton candy,
haunting feelings
clear as the purest water ...

hours of rain in a torrent
icy as a glacier,
drowning hopes
in lakes of shadows ...

days of irreversible melancholy
black as a coal pit,
denying access to light and color
jewels more precious than gold ...

a life sculptured of shadows
as if it were a reality,
now that i know that in the world there is light and color
how can I go back to living in the shadows?

Comentários